PRIMERA ESTACIÓN:
JESÚS ES CONDENADO A MUERTE
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"¿Eres tú el Rey de los judíos?" (Jn 18, 33)
"Mi Reino no es de este mundo. Si mi Reino fuese de este mundo, mi gente
habría combatido para que no fuese entregado a los judíos: pero mi Reino no
es de aquí" (Jn 18, 36).
Entonces Pilato le dijo:
"¿Luego tú eres Rey?"
Respondió Jesús:
"Sí, como dices, soy Rey. Yo para esto he nacido y para esto he venido al
mundo: para dar testimonio de la verdad. Todo el que es de la verdad,
escucha mi voz".
Le dice Pilato:
"¿Qué es la verdad?"
Con esto, el procurador romano consideró terminado el interrogatorio. Volvió
a salir donde los judíos y les dijo: "Yo no encuentro ningún delito en
Él" (cf.
Jn 18, 37-38).
El drama de Pilato se oculta tras la pregunta: ¿qué es la verdad? No era una cuestión filosófica sobre la naturaleza de la verdad, sino una
pregunta existencial sobre la propia relación con la verdad. Era un intento
de escapar a la voz de la conciencia, que ordenaba reconocer la verdad y
seguirla. El hombre que no se deja guiar por la verdad, llega a ser capaz
incluso de emitir una sentencia de condena de un inocente.
Los acusadores intuyen esta debilidad de Pilato y por eso no ceden. Reclaman
con obstinación la muerte en cruz. La decisiones a medias, a las que recurre
Pilato, no le sirven de nada. No es suficiente infligir al acusado la pena
cruel de la flagelación. Cuando el Procurador presenta a la muchedumbre a un
Jesús flagelado y coronado de espinas, parece como si con ello quisiera
decir algo que, a su entender, debería doblegar la intransigencia de la
plaza. Señalando a Jesús, dice: "Ecce homo!" "Aquí tenéis al hombre".
Pero la respuesta es: "¡Crucifícalo, crucifícalo!"
Pilato intenta entonces negociar: "Tomadlo vosotros y crucificadle, porque
yo ningún delito encuentro en Él" (cf. Jn 19, 5-7).
Está cada vez más convencido de que el imputado es inocente, pero esto no le
basta para emitir una sentencia absolutoria.
Entonces, los acusadores recurren a un argumento decisivo: "Si sueltas a
ése, no eres amigo del César; todo el que se hace rey se enfrenta al César"
(Jn 19, 12).
Es una amenaza muy clara. Intuyendo el peligro, Pilato cede definitivamente
y emite la sentencia, si bien con el gesto ostentoso de lavarse las manos:
"Inocente soy de la sangre de este justo. Vosotros veréis" (Mt 27, 24).
Así fue condenado a la muerte en cruz Jesús, el Hijo de Dios vivo, el
Redentor del mundo.
A lo largo de los siglos, la negación de la verdad ha generado sufrimiento y
muerte.
Son los inocentes los que pagan el precio de la hipocresía humana.
No bastan decisiones a medias. No es suficiente lavarse las manos.
Queda siempre la responsabilidad por la sangre de los inocentes.
Por ello Cristo imploró con tanto fervor por sus discípulos de todos los
tiempos: Padre, "Santifícalos en la verdad: tu Palabra es verdad" (Jn 17,
17).
ORACIÓN
Cristo, que aceptas una condena injusta,
concédenos, a nosotros y a los hombres de todos los tiempos,
la gracia de ser fieles a la verdad
y no permitas que caiga sobre nosotros
y sobre los que vendrán después de nosotros
el peso de la responsabilidad
por el sufrimiento de los inocentes.
A ti, Jesús, Juez justo,
honor y gloria por los siglos de los siglos.
R/. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Stabat mater dolorosa
iuxta crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.
SEGUNDA ESTACIÓN
JESÚS CARGA CON LA CRUZ A CUESTAS
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
La cruz. Instrumento de una muerte infame.
No era lícito condenar a la muerte en cruz a un ciudadano romano: era
demasiado humillante. Pero el momento en que Jesús de Nazaret cargó con la
cruz para llevarla al Calvario marcó un cambio en la historia de la cruz.
De ser signo de muerte infame, reservada a las personas de baja categoría,
se convierte en llave maestra. Con su ayuda, de ahora en adelante, el hombre
abrirá la puerta de las profundidades del misterio de Dios.Por medio de Cristo, que acepta la cruz, instrumento del propio despojo, los
hombres sabrán que Dios es amor.
Amor inconmensurable: "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo
único, para que todo el que crea en Él no perezca, sino que tenga vida
eterna" (Jn 3, 16).
Esta verdad sobre Dios se ha revelado a través de la Cruz.
¿No podía revelarse de otro modo?
Tal vez sí. Sin embargo, Dios ha elegido la Cruz.
El Padre ha elegido la Cruz para su Hijo, y el Hijo la ha cargado sobre sus
hombros, la ha llevado hasta al monte Calvario y en ella ha ofrecido su
vida.
La Cruz es signo de un amor sin límites.
En la Cruz está el sufrimiento,
En la Cruz está la salvación,
En la Cruz hay una lección de amor.
Oh Dios, quien te ha comprendido una vez,
ya no desea ni busca ninguna otra cosa" (Canto cuaresmal polaco)
ORACIÓN
Cristo, que aceptas la Cruz de las manos de los hombres
para hacer de ella un signo del amor salvífico de Dios por el hombre,
concédenos, a nosotros y a los hombres de nuestro tiempo
la gracia de la fe en este infinito amor,
para que, transmitiendo al nuevo milenio el signo de la Cruz,
seamos auténticos testigos de la Redención.
A ti. Jesús, Sacerdote y Víctima,
alabanza y gloria por los siglos de los siglos
R/. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem
pertransivit gladius.
TERCERA ESTACIÓN
JESÚS CAE POR LA PRIMERA VEZ
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Dios cargó sobre Él los pecados de todos nosotros" (cf. Is 53, 6).
"Todos nosotros como ovejas erramos,
cada uno marchó por su camino,
y el Señor descargó sobre Él la culpa de todos nosotros" (Is 53, 6).
Jesús cae bajo el peso de la
Cruz. Sucederá tres veces durante el camino
relativamente corto de la "via dolorosa".
Cae por agotamiento. Tiene el cuerpo ensangrentado por la flagelación, la
cabeza coronada de espinas. Le faltan las fuerzas.
Cae, pues, y la Cruz lo aplasta con su peso contra la tierra.
Hay que volver a las palabras del profeta, que siglos antes ha previsto esta
caída, casi como si la estuviera viendo con sus propios ojos: ante el Siervo
del Señor, en tierra bajo el peso de la Cruz, manifiesta el verdadero motivo
de la caída: "Dios cargó sobre él los pecados de todos nosotros".
Han sido los pecados los que han aplastado contra la tierra al divino
Condenado.
Han sido ellos los que determinan el peso de la Cruz que Él lleva a sus
espaldas.
Han sido los pecados los que han ocasionado su caída.
Cristo se levanta a duras penas para proseguir el camino.
Los soldados que lo escoltan intentan instigarle con gritos y golpes.
Tras un momento, el cortejo prosigue.
Jesús cae y se levanta.
De este modo, el Redentor del mundo se dirige sin palabras a todos los que
caen. Les exhorta a levantarse.
"El mismo que, sobre el madero, llevó nuestros pecados en su cuerpo, a fin
de que, muertos a nuestros pecados, viviéramos para la justicia; con cuyas
heridas habéis sido curados" (1 Pe 2, 24).
ORACIÓN
Cristo, que caes bajo el peso de nuestras culpas
y te levantas para nuestra justificación,
te rogamos que ayudes
a cuantos están bajo el peso del pecado
a volverse a poner en pie
y reanudar el camino.
Danos la fuerza del Espíritu Santo,
para llevar contigo la cruz de nuestra debilidad.
A ti, Jesús, aplastado por el peso de nuestras culpas,
nuestro amor y alabanza por los siglos de los siglos
R/. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta
mater Unigeniti!
CUARTA ESTACIÓN
JESÚS ENCUENTRA A SU MADRE
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"No temas, María, porque has encontrado gracia ante Dios. Concebirás en tu
vientre y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Será grande,
se llamará Hijo del Altísimo, el Señor Dios le dará el trono de David, su
padre, reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y su reino no tendrá
fin" (Lc 1,30-33).
María recordaba estas palabras. Las consideraba a menudo en la intimidad de
su corazón.
Cuando en el camino hacia la Cruz encontró a su Hijo, quizás le vinieron a
la mente precisamente estas palabras. Con una fuerza particular: "Reinará... Su reino no tendrá fin", había dicho el mensajero celestial.
Ahora, al ver que su Hijo, condenado a muerte, lleva la Cruz en la que
habría de morir, podría preguntarse, humanamente hablando: ¿Cómo se
cumplirán aquellas palabras? ¿De qué modo reinará en la casa de David? ¿Cómo
será que su reino no tendrá fin?
Son preguntas humanamente comprensibles.
María, sin embargo, recuerda que tiempo atrás, al oír el anuncio del Ángel,
había contestado: "Aquí está la esclava del Señor; hágase en mí según tu
palabra" (Lc 1,38).
Ahora ve que aquellas palabras se están cumpliendo como palabra de la Cruz.
Porque es Madre, María sufre profundamente. No obstante, responde también
ahora como respondió entonces, en la Anunciación: "Hágase en mí según tu
palabra".
De este modo, maternalmente, abraza la cruz junto con el divino Condenado.
En el camino hacia la Cruz, María se manifiesta como Madre del Redentor del
mundo.
"Vosotros, todos los que pasáis por el camino, mirad y ved si hay dolor
semejante al dolor que me atormenta" (Lm 1,12).
Es la Madre Dolorosa la que habla,
la Sierva obediente hasta el final,
la Madre del Redentor del mundo.
ORACIÓN
Oh María, tú que has recorrido
el camino de la Cruz junto con tu Hijo,
quebrantada por el dolor en tu corazón de Madre,
pero recordando siempre el "fiat"
e íntimamente confiada en que Aquél para quien nada es imposible
cumpliría sus promesas,
suplica para nosotros y para los hombres de las generaciones futuras
la gracia del abandono en el Amor de Dios.
Haz que, ante el sufrimiento, el rechazo y la prueba,
por dura y larga que sea,
jamás dudemos de su amor.
A Jesús, tu Hijo,
todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Quae mærebat et dolebat
pia mater, dum videbat
Nati pœnas incliti.
QUINTA ESTACIÓN
SIMÓN DE CIRENE LLEVA LA CRUZ DE JESÚS
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
Obligaron a Simón (cf Mt 15, 21).
Los soldados romanos lo hicieron temiendo que el Condenado, agotado, no
lograra llevar la cruz hasta el Gólgota. No habrían podido ejecutar en Él la
sentencia de la crucifixión.
Buscaban a un hombre que lo ayudase a llevar la cruz.
Su mirada se detuvo en Simón. Lo obligaron a cargar aquel peso. Se puede uno
imaginar que él no estuviera de acuerdo y se opusiera. Llevar la cruz junto
con un condenado podía considerarse un acto ofensivo de la dignidad de un
hombre libre.
Aunque de mala gana, Simón tomó la cruz para ayudar a Jesús.
En un canto de Cuaresma se escuchan estas palabras: "Bajo el peso de la cruz
Jesús acoge al Cireneo". Son palabras que dejan entrever un cambio total de
perspectiva: el divino Condenado aparece como Alguien que, en cierto modo,
"hace don" de la Cruz.
¿Acaso no fue Él quien dijo: "El que no toma su cruz y me sigue detrás no es
digno de mí" (Mt 10,38)?
Simón recibe un don.
Se ha hecho "digno" de él.
Lo que a los ojos de la gente podía ofender su dignidad, en la perspectiva
de la Redención, en cambio, le ha otorgado una nueva dignidad. El Hijo de
Dios lo ha convertido, de manera singular, en copartícipe de su obra salvífica.
¿Simón, es consciente de ello?
El evangelista Marcos identifica a Simón de Cirene como "padre de Alejandro
y de Rufo" (15,21).
Si los hijos de Simón de Cirene eran conocidos en la primitiva comunidad
cristiana, se puede pensar también él haya creído en Cristo, precisamente
mientras llevaba la cruz. Pasó libremente de la constricción a la
disponibilidad, como si hubieran llegado a su corazón aquellas palabras: "El
que no lleva su cruz conmigo, no es digno de mí". Llevando la Cruz, fue introducido en el conocimiento del
Evangelio de la
Cruz.
Desde entonces este Evangelio habla a muchos, a innumerables cireneos,
llamados a lo largo de la historia a llevar la Cruz junto con Jesús.
ORACIÓN
Cristo, que has concedido a Simón de Cirene
la dignidad de llevar tu Cruz,
acógenos también a nosotros bajo su peso,
acoge a todos los hombres
y concede a cada uno la gracia de la disponibilidad.
Haz que no apartemos nuestra mirada de quienes
están oprimidos por la cruz de la enfermedad,
de la soledad, del hambre y de la injusticia.
Haz que, llevando las cargas los unos de los otros,
seamos testigos del Evangelio de la Cruz
y testigos de Ti,
que vives y reinas por los siglos de los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Quis est homo qui non fleret,
matrem Christi si videret
in tanto supplicio?
SEXTA ESTACIÓN
LA VERÓNICA ENJUGA EL ROSTRO DE JESÚS
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
La Verónica no aparece en los Evangelios. No se menciona este nombre, aunque
se citan los nombres de diversas mujeres que aparecen junto a Jesús.
Puede ser, pues, que este nombre exprese más bien lo que esa mujer hizo. En
efecto, según la tradición, en el camino del calvario una mujer se abrió
paso entre los soldados que escoltaban a Jesús y enjugó con un velo el sudor
y la sangre del rostro del Señor. Aquel rostro quedó impreso en el velo; un
reflejo fiel, un "verdadero icono". A eso se referiría el nombre mismo de
Verónica.
Si es así, este nombre, que ha hecho memorable el gesto de aquella mujer,
expresa al mismo tiempo la más profunda verdad sobre ella.
Un día, ante la crítica de los presentes, Jesús defendió a una mujer
pecadora que había derramado aceite perfumado sobre sus pies y los había
enjugado con sus cabellos. A la objeción que se le hizo en aquella
circunstancia, respondió: "¿Por qué molestáis a esta mujer? Pues una obra
buena ha hecho conmigo (...). Al derramar este ungüento sobre mi cuerpo, en
vista de mi sepultura lo ha hecho" (Mt 26,10.12). Las mismas palabras
podrían aplicarse también a la Verónica.
Se manifiesta así la profunda elocuencia de este episodio. El Redentor del mundo da a Verónica una imagen auténtica de su
Rostro.
El velo, sobre el que queda impreso el Rostro de Cristo, es un mensaje para
nosotros. En cierto modo nos dice: He aquí cómo todo acto bueno, todo gesto
de verdadero amor hacia el prójimo aumenta en quien lo realiza la semejanza
con el Redentor del mundo.
Los actos de amor no pasan. Cualquier gesto de bondad, de comprensión y de
servicio deja en el corazón del hombre una señal indeleble, que lo asemeja
un poco más a Aquél que "se despojó de sí mismo tomando condición de siervo"
(Flp 2,7).
Así se forma la identidad, el verdadero nombre del ser humano.
ORACIÓN
Señor Jesucristo,
Tú que aceptaste
el gesto desinteresado de amor de una mujer
y, a cambio, has hecho
que las generaciones la recuerden con el nombre de tu Rostro,
haz que nuestra obras,
y las de todos los que vendrán después de nosotros,
nos hagan semejantes a ti
y dejen al mundo el reflejo de tu infinito amor.
Para ti, Jesús, esplendor de la gloria del Padre,
alabanza y gloria por los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Quis non posset contristari,
piam Matrem contemplari
dolentem cum Filio?
SÉPTIMA ESTACIÓN
JESÚS CAE POR SEGUNDA VEZ
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Y yo gusano, que no hombre, vergüenza del vulgo, asco del pueblo" (Sal
22[21],7). Vienen a la mente estas palabras del salmo mientras contemplamos
a Jesús, que cae por segunda vez bajo la cruz.
En el polvo de la tierra está el Condenado. Aplastado por el peso de su
cruz. Cada vez más le fallan sus fuerzas. Pero, aunque con gran esfuerzo, se
levanta para seguir el camino.
¿Qué nos dice a nosotros, hombres pecadores, esta segunda caída? Más aún que
de la primera, parece exhortarnos a levantarnos, a levantarnos otra vez en
nuestro camino de la cruz.
Cyprian Norwid escribe: "No detrás de sí mismos con la Cruz del Salvador,
sino detrás del Salvador con la propia cruz". Sentencia breve pero que dice
mucho. Explica en qué sentido el cristianismo es la religión de la Cruz.
Deja entender que cada hombre encuentra en este mundo a Cristo que lleva la
Cruz y cae bajo su peso.
A su vez, Cristo, en el camino del Calvario, encuentra a cada hombre y,
cayendo bajo el peso de la cruz, no deja de anunciar la buena nueva.
Desde hace dos mil años el Evangelio de la Cruz habla al hombre.
Desde hace veinte siglos Cristo, que se levanta de la caída, encuentra al
hombre que cae.
A lo largo de estos dos milenios, muchos han experimentado que la caída no
significa el final del camino.
Encontrando al Salvador, se han sentido sosegados por Él: "Te basta mi
gracia: la fuerza se realiza en la debilidad" (2 Co 12,9).
Se han levantado confortados y han transmitido al mundo la palabra de la
esperanza que brota de la Cruz.
Hoy, cruzado el umbral del nuevo milenio, estamos llamados a profundizar el
contenido de este encuentro.
Es necesario que nuestra generación lleve a los siglos venideros la buena
nueva de nuestro volver a levantarnos en Cristo.
ORACIÓN
Señor Jesucristo,
que caes bajo el peso del pecado del hombre
y te levantas para tomarlo sobre Ti y borrarlo,
concédenos a nosotros, hombres débiles,
la fuerza de llevar la cruz de cada día
y de levantarnos de nuestras caídas,
para llevar a las generaciones que vendrán
el Evangelio de tu poder salvífico.
A ti, Jesús, soporte de nuestra debilidad,
la alabanza y la gloria por los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Pro peccatis suæ gentis
vidit Iesum in tormentis,
et flagellis subditum.
OCTAVA ESTACIÓN
JESÚS CONSUELA A LAS MUJERES DE JERUSALÉN
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí;
llorad más bien por vosotras y por vuestros hijos.
Porque llegarán días en que se dirá:
¡Dichosas las estériles, las entrañas que no engendraron
y los pechos que no criaron!
Entonces se pondrán a decir a los montes:
¡Caed sobre nosotros! Y a las colinas: ¡Cubridnos!
Porque si en el leño verde hacen esto,
en el seco ¿qué se hará?" (Lc 23, 28-31)
Son las palabras de Jesús a las mujeres, que lloraban mostrando compasión
por el Condenado.
"No lloréis por mí; llorad más bien por vosotras y por vuestros hijos".
Entonces era verdaderamente difícil entender el sentido de estas palabras.
Contenían una profecía que pronto habría de cumplirse.
Poco antes, Jesús había llorado por Jerusalén, anunciando la horrenda suerte
que le iba a tocar.
Ahora, Él parece remitirse a esa predicción: "Llorad por vuestros hijos...". Llorad, porque ellos, precisamente ellos, serán testigos y partícipes de la
destrucción de Jerusalén, de esa Jerusalén que "no ha sabido reconocer el
tiempo de la visita" (Lc 19,44).
Si, mientras seguimos a Cristo en el camino de la Cruz, se despierta en
nuestros corazones la compasión por su sufrimiento, no podemos olvidar esta
advertencia. "Si en el leño verde hacen esto, en el seco ¿qué se hará?"
Para nuestra generación, que deja atrás un milenio, más que de llorar por
Cristo martirizado, es la hora de "reconocer el tiempo de la visita".
Ya resplandece la aurora de la resurrección. "Mirad ahora el momento favorable; mirad ahora el día de salvación" (2 Co 6,
2).
Cristo dirige a cada uno de nosotros estas palabras del Apocalipsis: "Mira
que estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y me abre la puerta,
entraré en su casa y cenaré con él y él conmigo. Al vencedor le concederé
sentarse conmigo en mi trono, como yo también vencí y me senté con mi Padre
en su trono" (3, 20-21).
ORACIÓN
Cristo, que has venido a este mundo
para visitar a todos los que esperan la salvación,
haz que nuestra generación
reconozca el tiempo de tu visita
y tenga parte en los frutos de tu redención.
No permitas que por nosotros
y por los hombres del nuevo siglo
se tenga que llorar porque hayamos rechazado
la mano del Padre misericordioso.
A ti, Jesús, nacido de la Virgen, Hija de Sión,
honor y gloria por los siglos de los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Tui Nati vulnerati,
tam dignati pro me pati
pœnas mecum divide.
NOVENA ESTACIÓN
JESÚS CAE POR TERCERA VEZ
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
Cristo se desploma de nuevo a tierra bajo el peso de la Cruz. La muchedumbre
que observa, está curiosa por saber si aún tendrá fuerza para levantarse.
San Pablo escribe: "El cual, siendo de condición divina, no retuvo
ávidamente el ser igual a Dios. Sino que se despojó de sí mismo tomando
condición de siervo haciéndose semejante a los hombres y apareciendo en su
porte como hombre; y se humilló a sí mismo obedeciendo hasta la muerte y
muerte de Cruz" (Flp 2,6-8).
La tercera caída parece manifestar precisamente esto: El despojo, la kenosis
del Hijo de Dios, la humillación bajo la Cruz.
Jesús había dicho a los discípulos que había venido no para ser servido,
sino para servir (cf. Mt 20,28).
En el Cenáculo, inclinándose en tierra y lavándoles los pies, parece como si
hubiera querido habituarlos a esta humillación suya.
Cayendo a tierra por tercera vez en el camino de la Cruz, de nuevo proclama
a gritos su misterio.¡Escuchemos su voz!
Este Condenado, en tierra, bajo el peso de la Cruz, ya en las cercanías del
lugar del suplicio, nos dice: "Yo soy el camino, la verdad y la vida" (Jn
14, 6). "El que me siga no caminará en la oscuridad, sino que tendrá la luz
de la vida" (Jn 8, 12).
Que no nos asuste la vista de un Condenado que cae a tierra extenuado bajo
la Cruz.
Esta manifestación externa de la muerte, que ya se acerca, esconde en sí
misma la Luz de la vida.
ORACIÓN
Señor Jesucristo,
que por tu humillación bajo la cruz
has revelado al mundo el precio de su redención,
concede a los hombres del tercer milenio la luz de la fe,
para que reconociendo en ti
al Siervo sufriente de Dios y del hombre,
tengamos la valentía de seguir el mismo camino,
que, a través de la cruz y el despojo,
lleva a la vida que no tendrá fin.
A ti, Jesús, apoyo en nuestra debilidad,
honor y gloria por los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Eia, mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
DÉCIMA ESTACIÓN
JESÚS ES DESPOJADO DE SUS VESTIDURAS,
LE DAN A BEBER HIEL Y VINAGRE.
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Después de probarlo, no quiso beberlo" (Mt 27,34).
No quiso calmantes, que le habrían nublado la conciencia durante la Agonía.
Quería agonizar en la Cruz conscientemente, cumpliendo la misión recibida
del Padre.
Esto era contrario a los métodos usados por los soldados encargados de la
ejecución. Debiendo clavar en la cruz al condenado, trataban de amortiguar
su sensibilidad y conciencia.
En el caso de Cristo no podía ser así. Jesús sabe que su muerte en la Cruz
debe ser un sacrificio de expiación.
Por eso quiere mantener despierta la conciencia hasta el final.
Sin ésta no podría aceptar, de un modo completamente libre, la plena medida
del sufrimiento.
En efecto, Él debe subir a la Cruz para ofrecer el sacrificio de la Nueva
Alianza.
Él es Sacerdote. Debe entrar mediante su propia Sangre en la morada eterna,
después de haber realizado la redención del mundo (cf. Hb 9, 12).
Conciencia y libertad: son los requisitos imprescindibles del actuar
plenamente humano.
El mundo conoce tantos medios para debilitar la voluntad y ofuscar la
conciencia. Es necesario defenderlas celosamente de todas las violencias.
Incluso el esfuerzo legítimo por atenuar el dolor debe realizarse siempre
respetando la dignidad humana.
Hay que comprender profundamente el sacrificio de Cristo, es necesario
unirse a Él para no rendirse, para no permitir que la vida y la muerte
pierdan su valor.
ORACIÓN
Señor Jesús,
que con total entrega has aceptado la muerte de cruz
por nuestra salvación,
haznos a nosotros y a todos los hombres del mundo
partícipes de tu sacrificio en la cruz,
para que nuestro existir y nuestro obrar
tengan la forma de una participación libre y consciente
en tu obra de salvación.
A ti, Jesús, sacerdote y víctima,
honor y gloria por los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.
DÉCIMO-PRIMERA ESTACIÓN
JESÚS ES CLAVADO EN LA CRUZ
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Han taladrado mis manos y mis pies, puedo contar todos mis huesos" (Sal
21[22], 17-18).
Se cumplen las palabras del profeta.
Comienza la ejecución.
Los golpes de los soldados aplastan contra el madero de la Cruz las manos y
los pies del Condenado.
En las muñecas de las manos, los clavos penetran con fuerza. Esos clavos
sostendrán al condenado entre los indescriptibles tormentos de la agonía.
En su cuerpo y en su espíritu de gran sensibilidad, Cristo sufre lo
indecible.
Junto a Él son crucificados dos verdaderos malhechores, uno a su derecha y
el otro a su izquierda. Se cumple así la profecía: "con los rebeldes fue
contado" (Is 53,12).
Cuando los soldados levanten la cruz, comenzará una agonía que durará tres
horas. Es necesario que se cumpla también esta palabra: "Y yo cuando sea
levantado de la tierra, atraeré a todos hacia mí" (Jn 12, 32).
¿Qué es lo que "atrae" de este condenado agonizante en la Cruz?
Ciertamente, la vista de un sufrimiento tan intenso despierta compasión.
Pero la compasión es demasiado poco para mover a unir la propia vida a Aquél
que está suspendido en la Cruz.
¿Cómo explicar que, generación tras generación, esta terrible visión haya
atraído a una multitud incontable de personas, que han hecho de la Cruz el
distintivo de su fe?
¿De hombres y mujeres que durante siglos han vivido y dado la vida mirando
este signo?
Cristo atrae desde la Cruz con la fuerza del amor,
del Amor divino, que ha llegado hasta del don total de sí mismo;
del Amor infinito, que en la cruz ha levantado de la tierra el peso del
cuerpo de Cristo, para contrarrestar el peso de la culpa antigua;
del Amor ilimitado, que ha colmado toda ausencia de amor y ha permitido que
el hombre nuevamente encuentre refugio entre los brazos del Padre
misericordioso.
¡Que Cristo elevado en la Cruz nos atraiga también a nosotros, hombres y
mujeres del nuevo milenio!
Bajo la sombra de la cruz, "vivimos en el amor como Cristo nos amó y se
entregó por nosotros como oblación y víctima de suave aroma" (Ef 5,2).
ORACIÓN
Cristo elevado,
Amor crucificado,
llena nuestros corazones de tu amor,
para que reconozcamos en tu cruz
el signo de nuestra redención
y, atraídos por tus heridas,
vivamos y muramos contigo,
que vives y reinas con el Padre y el Espíritu Santo,
ahora y por los siglos de los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Sancta mater, istud agas,
Crucifix fige plagas,
cordi meo valide.
DÉCIMO-SEGUNDA ESTACIÓN
JESÚS MUERE EN LA CRUZ
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Padre, perdónalos porque no saben lo que hacen" (Lc 23,34).
En el cúlmen de la Pasión, Cristo no olvida al hombre, no olvida en especial
a los que son la causa de su sufrimiento. Él sabe que el hombre, más que de
cualquier otra cosa, tiene necesidad de amor; tiene necesidad de la
misericordia que en este momento se derrama en el mundo.
"Yo te aseguro: hoy estarás conmigo en el paraíso" (Lc 23,43).
Así responde Jesús a la petición del malhechor que estaba a su derecha:
"Jesús, acuérdate de mí cuando estés en tu Reino" (Lc 23,42)
La promesa de una nueva vida. Éste es el primer fruto de la pasión y de la
inminente muerte de Cristo. Una palabra de esperanza para el hombre.
A los pies de la cruz estaba la Madre, y a su lado el discípulo, Juan
evangelista. Jesús dice: "Mujer, ahí tienes a tu hijo. Luego dice al
discípulo: Ahí tienes a tu madre" (Jn 19,26-27).
"Y desde aquella hora el discípulo la acogió en su casa" (Jn 19,27).
Es el testamento para las personas que más amaba.
El testamento para la Iglesia. Jesús al morir quiere que el amor maternal de María abrace a todos por los
que Él da la vida, a toda la humanidad.
Poco después, Jesús exclama: "Tengo sed" (Jn 19,28). Palabra que deja ver la
sed ardiente que quema todo su cuerpo.
Es la única palabra que manifiesta directamente su sufrimiento físico.
Después Jesús añade:
"¡Dios mío, Dios mío! ¿por qué me has abandonado?" (Mt
27,46; cf. Sal 21 [22], 2); son las palabras del Salmo con el que Jesús ora.
La frase, no obstante la apariencia, manifiesta su unión profunda con el
Padre.
En los últimos instantes de su vida terrena, Jesús dirige su pensamiento al
Padre. El diálogo se desarrollará ya sólo entre el Hijo que muere y el Padre
que acepta su sacrificio de Amor.
Cuando llega la hora de nona, Jesús grita: "¡Todo está cumplido!"
(Jn
19,30).
Ha llevado a cumplimiento la obra de la redención.La misión, para la que vino a la tierra, ha alcanzado su propósito.
Lo demás pertenece al Padre:
"Padre, a tus manos encomiendo mi espíritu" (Lc 23,46).
Dicho esto, expiró. "El velo del Templo se rasgó en dos..." (Mt 27,51).
El "santo de los santos" en el templo de Jerusalén se abre en el momento en
que entra el Sacerdote de la Nueva y Eterna Alianza.
ORACIÓN
Señor Jesucristo,
Tú que en el momento de la agonía
no has permanecido indiferente a la suerte del hombre
y con tu último respiro
has confiado con amor a la misericordia del Padre
a los hombres y mujeres de todos los tiempos
con sus debilidades y pecados,
llénanos a nosotros y a las generaciones futuras
de tu Espíritu de amor,
para que nuestra indiferencia no haga vanos en nosotros
los frutos de tu muerte.
A ti, Jesús crucificado, sabiduría y poder de Dios,
honor y gloria por los siglos de los siglos.
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Vidit suum dulcem Natum
morientem, desolatumdum emisit spiritum.
DÉCIMO-TERCERA ESTACIÓN:
JESÚS ES BAJADO DE LA CRUZ Y ENTREGADO A SU MADRE
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.
Han devuelto a las manos de la Madre el cuerpo sin vida del Hijo. Los
Evangelios no hablan de lo que ella experimentó en aquel instante.
Es como si los Evangelistas, con el silencio, quisieran respetar su dolor,
sus sentimientos y sus recuerdos. O, simplemente, como si no se considerasen
capaces de expresarlos.
Sólo la devoción multisecular ha conservado la imagen de la "Piedad",
grabando de ese modo en la memoria del pueblo cristiano la expresión más
dolorosa de aquel inefable vínculo de amor nacido en el corazón de la Madre
el día de la Anunciación y madurado en la espera del Nacimiento de su divino
Hijo.
Ese amor se reveló en la gruta de Belén, fue sometido a prueba ya durante la
Presentación en el Templo, se profundizó con los acontecimientos conservados
y meditados en su corazón (cfr. Lc 2, 51). Ahora este íntimo vínculo de amor
debe transformarse en una unión que supera los confines de la vida y de la
muerte.
Y será así a lo largo de los siglos: -los hombres se detienen junto a la estatua de la Piedad de Miguel Ángel.
Se
arrodillan delante de la imagen de la Melancólica Benefactora (Smetna
Dobrodziejka) en la Iglesia de los Franciscanos. En Cracovia, ante la Madre
de los Siete Dolores, Patrona de Eslovaquia. Veneran a la Dolorosa en tantos santuarios en todas las partes del mundo. De
este modo aprenden el difícil amor que no huye ante el sufrimiento, sino que
se abandona confiadamente a la ternura de Dios, para el cual nada es
imposible (cf. Lc 1, 37).
ORACIÓN
Salve, Regina, Mater misericordiae;
vita dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus ...
illos tuos misericordes oculos ad nos converte
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exilium ostende.
Alcánzanos la gracia de la fe, de la esperanza y de la caridad,
para que también nosotros, como tú,
sepamos perseverar bajo la cruz
hasta al último suspiro.
A tu Hijo, Jesús, nuestro Salvador,
con el Padre y el Espíritu Santo,
todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,
donec ego vixero.
DÉCIMO-CUARTA ESTACIÓN
EL CUERPO DE JESÚS ES PUESTO EN EL SEPULCRO
V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R./. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
"Fue crucificado, muerto y sepultado..." . El cuerpo sin vida de Cristo fue depositado en el sepulcro. La piedra
sepulcral, sin embargo, no es el sello definitivo de su obra.
La última palabra no pertenece a la falsedad, al odio y al atropello.
La última palabra será pronunciada por el Amor, que es más fuerte que la
muerte.
"Si el grano de trigo no cae en tierra y muere, queda él solo; pero si
muere, da mucho fruto" ( Jn 12, 24).
El sepulcro es la última etapa del morir de Cristo en el curso de su vida
terrena; es signo de su sacrificio supremo por nosotros y por nuestra
salvación.
Muy pronto este Sepulcro se convertirá en el primer anuncio de alabanza y
exaltación del Hijo de Dios en la gloria del Padre. "Fue crucificado, muerto y sepultado (...) al tercer día resucitó de entre
los muertos". Con la deposición del cuerpo sin vida de Jesús en el sepulcro, a los pies
del Gólgota, la Iglesia inicia la vigilia del Sábado Santo.
María conserva en lo profundo de su corazón y medita la
Pasión del Hijo.
Las mujeres se citan para la mañana del día siguiente del sábado, para ungir
con aromas el cuerpo de Cristo.
Los discípulos se reúnen, ocultos en el Cenáculo, hasta que no haya pasado
el sábado.
Esta vigilia acabará con el encuentro en el Sepulcro, el Sepulcro vacío del
Salvador.
Entonces el Sepulcro, testigo mudo de la resurrección, hablará.
La losa levantada, el interior vacío, las vendas por tierra,
será lo que verá Juan, llegado al sepulcro junto con Pedro: "Vio y creyó" ( Jn 20, 8).
Y, con él, creyó la Iglesia, que desde aquel momento no se cansa de
transmitir al mundo esta verdad fundamental de su fe: "Cristo ha resucitado
de entre los muertos, primicia de todos los que han muerto" ( 1 Co 15, 20).
El Sepulcro vacío es signo de la victoria definitiva:
-
de la verdad sobre la mentira,
-
del bien sobre el mal,
-
de la misericordia sobre el pecado,
-
de la vida sobre la muerte.
El Sepulcro vacío es signo de la esperanza que
"no defrauda" (Rm 5, 5).
"Nuestra esperanza está llena de inmortalidad" (Sb 3, 4).
ORACIÓN
Señor Jesucristo,
que por el Padre, con la potencia del Espíritu Santo,
fuiste llevado desde las tinieblas de la muerte
a la luz de una nueva vida en la gloria,
haz que el signo del Sepulcro vacío
nos hable a nosotros y a las generaciones futuras
y se convierta en fuente viva de fe,
de caridad generosa
y de firmísima esperanza.
A ti, Jesús, presencia escondida y victoriosa
en la historia del mundo
honor y gloria por los siglos
R./. Amén.
Todos:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Canto
Quando corpus morietur,
fac ut animæ donetur
paradisi gloria. Amén.
Al finalizar el Via Crucis, el Santo Padre dirigió la palabra a los presentes.
Queridos
hermanos y hermanas:
1. “¿No era necesario que el Cristo
padeciera eso y entrara así en su gloria?” (Lc
24, 26).
Estas palabras de Jesús a dos discípulos
camino de Emaús, resuenan en nuestro espíritu esta tarde, al
final del Vía Crucis en el Coliseo. También ellos, como
nosotros, habían oído hablar de los acontecimientos
concernientes a la Pasión y la Crucifixión de Jesús. De vuelta a
su pueblo, Cristo se les acerca como un peregrino desconocido y
ellos se apresuran a contarle “lo de Jesús el Nazareno, que
fue un profeta poderoso en obras y palabras delante de Dios y de
todo el pueblo” (Lc 24, 19), y “cómo nuestros
sumos sacerdotes y magistrados le condenaron a muerte y le
crucificaron” (Lc 24, 20). Con tristeza, terminan
diciendo: “Nosotros esperábamos que sería él el que iba a
librar a Israel; pero, con todas estas cosas, llevamos ya tres
días desde que esto pasó” (Lc 24, 21).
“Nosotros esperábamos...”.Los
discípulos están desanimados y abatidos. También para
nosotros es difícil entender por qué la vía de la salvación deba
pasar por el sufrimiento y la muerte.
2. “¿No era necesario que el Cristo
padeciera eso y entrara así en su gloria?” (Lc 24, 26).
Nos hacemos la misma pregunta al final de la tradicional vía
dolorosa junto al Coliseo.
Dentro de poco, dejaremos este lugar
santificado por la sangre de los primeros mártires y nos
dispersaremos en diversas direcciones. Volveremos a nuestras
casas, reflexionando sobre los mismos acontecimientos de los que
hablaban los discípulos de Emaús.
¡Que Jesús se acerque a cada uno de
nosotros y se haga también compañero nuestro de viaje!
Mientras nos acompaña, Él nos explicará que ha subido al
Calvario por nosotros, ha muerto por nosotros, cumpliendo las
Escrituras. De este modo, la dolorosa escena de la Crucifixión
que acabamos de contemplar se convertirá para cada uno en una
elocuente enseñanza.
El hombre contemporáneo tiene necesidad de
encontrar a Jesús crucificado y resucitado.
¿Quién, si no es el divino Condenado, puede
comprender plenamente la pena de quien sufre condenas injustas?
¿Quién, si no es el Rey ultrajado y
humillado, puede satisfacer las expectativas de tantos hombres y
mujeres sin esperanza y sin dignidad?
¿Quién, si no es el Hijo de Dios Crucificado,
puede entender el dolor de la soledad de tantas vidas truncadas
y sin futuro?
El poeta francés Paul Claudel escribía que el
Hijo de Dios “nos ha enseñando la vía de salida del dolor y la
posibilidad de su transformación” (Positions et propositions).
Abramos el corazón a Cristo: será Él mismo quien responda a
nuestra más profundas expectativas. Él mismo nos desvelará los
misterios de su Pasión y Muerte en la Cruz.
3. “Entonces se les abrieron los ojos y le
reconocieron” (Lc 24, 31). Con sus palabras, el
corazón de los dos viandantes desconsolados adquirió serenidad y
comenzó a henchirse de alegría. Reconocen a su Maestro al
partir el pan.
Que los hombres de hoy, como ellos,
reconozcan en la Eucaristía la presencia de su Salvador. Que
lo encuentren en el Sacramento de su Pascua y lo acojan como
Compañero de su camino. Él sabrá escucharles y consolarles.
Sabrá ser su Guía para conducirles por los senderos de la vida
hacia la casa del Padre.
“Adoramus te, Christe, et benedicimus
tibi, quian per sanctam Crucem tuam redemisti mundum!”
|
Al final de la alocución, el Santo Padre impartió la Bendición Apostólica.
V/. Dominus vobiscum.
R/. Et cum spiritu tuo.
V/. Sit nomen Domini benedictum.
R/. Ex hoc nunc et usque in sæculum.
V/. Adiutorium nostum in nomine Domini.
R/. Qui fecit cælum et terram.
V/. Benedicat vos omnipotens Deus,
Pater et Filius et Spiritus Sanctus.
R/. Amen
|